Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Les sept premiers

15 Février 2011 , Rédigé par Baratzanthatul Publié dans #Année du-de ...

60512648

Voici les sept premières figurines pour cette WAAAGHAPOOY. Il s'agit des 6 figurines présentées dans le bilan de janvier plus une qui est venue s'ajouter.

Here, the seven figures for the WAAAGHAPOOY. It's the sixth presentated in the January assessment and one other made since the post.

25-mm 193225-mm 1933

 

A suivre: un capitaine presque fini, un porte-étendard, 5 guerriers et une baliste.

To follow: a nearly finished captain, a standard bearer, 5 warriors and a baliste.

Lire la suite

J'ai des goûts de luxe

4 Février 2011 , Rédigé par Baratzanthatul Publié dans #Seconde Guerre mondiale

Comme le dirais une citation trouvée sur le net: "J'ai des goûts de luxe. La preuve: mes amis sont en or.". D'ailleurs, je ne les échangerais pour rien au monde.

Après cette brève introduction toute en louanges, passons à un exercice dont je n'ai pas l'habitude sur ce blog: un Open the box.

Like a citation found on the net says: " I have expensive tastes. The proof: My friends are in gold.". Moreover, I never change them for nothing in the world. After this short introduction filled of praises, an exercise that I don't make commonly: a description at the opening of the box.

 

J'ai reçu en cadeau d'anniversaire (même s'il est passé), la boîte suivante:

I received the following box as birthday present (even if it was some times ago):

HB Dora cover

 

Autant dire que passé la surprise lors du déballage, on en prend plein les yeux. La boîte fait 65*40*15 cm et est pleine à craquer de grappes plastiques soigneusement emballées (plastique, mousse, et carrément boîtes séparées pour certaines pièces!!!). Passons à la revue détaillée.

After the surprise during the unpacking, we have stars in the eyes. The box is 65*40*15 cm and full to bursting of plastic sprues carfully packed (packing plastic, foam, and also sparated box for some pieces!!!). Now the detailling revue.

 

1-72 19051-72 1906Au premier étage:  4 boites contenant les deux énormes poutres principales, le pont principal + les trois planches de photo-découpe + les décals et, enfin, toutes les pièces qui ne rentraient pas sur des grappes dont les contre-poids en acier.

First floor: 4 boxes containing the two major beam, the major deck + three photo-etched parts + decals, and, finnlly, all the pieces that couldn't be on sprues. 

 

1-72 19081-72 1910 Au deuxième étage: Le reste des 60 grappes (certaines étant présentes en 8 exemplaires!) ainsi qu'une nouvelle boîte cartonnée contenant la double voie de présentation de l'engin. Ayant la flemme (et surtout pas l'envie) de tout déballer avant d'attaquer le montage, je vous renvois au site d'IPMS Deutschland (link) pour la vue détaillée des grappes.Enfin, on trouve un livret de 41 pages comme notice de montage ainsi qu'une grande planche couleur pour la peinture.

Second floor: The rest of the 60 sprues (some are in 8 exemplaries!) and a new box containing the double tracks. I send you to the IMPS Deutschland website (link) for the detailling of each sprue. Finally, the 41 pages of instructions and a coulour sheet.

 

Deux petits regrets (mais je suis peut-être trop exigeant):

- le socle de présentation est une section droite de voie alors que le Dora roulait sur une voie courbe. Mais cela devrait pouvoir se réparer avec des boîtes HB82910 du même fabricant.

- Comme dans beaucoup de modèles, aucune figurine n'est prévue. Cela risque de faire un canon un peu vide mais il devrait être possible de puiser chez d'autres fabricants (Preiser me semble une bonne option) ou attendre qu'un fabricant se décide à faire les équipes de manutention nécessaires pour ce monstre.

Two smalls regrets (but maybe I want too much):

- The railways are rectilinear. Now the DORA gun was on a curve track. Maybe it's possible to change that with the reference HB82910.

- There is no figures included. The the gun risks to seem empty.

 

Pour ce qui est du temps nécessaire pour le montage,  je l'estime entre un et deux ans en fonction du temps que je pourrais y consacrer. Donc, il risque de venir souvent faire l'actualité du blog. J'en profite également pour lancer une APO qui mettre ma volonté à rude épreuve:

Concerning the time needed to finish this model, I estimate between one and two years. I take the opportunity to launch a new APO:

34915448.png

Le but de cette APO est de ne pas acheter de nouveaux modèles au 1/72 tant que le DORA n'est pas fini. Les seules exceptions autorisées sont:

- lors des conventions suivantes: Painting Crusade VIII (5 & 6 février), Trolls et Légendes (22 & 23 avril ) et Crisis 2011 (début novembre)

- si la valeur du modèle ou du lot ne dépasse pas 20 % de la valeur neuve (ceci comprennant les frais de port en cas d'achats en ligne)

- pour un modèle rare ou difficilement trouvable/mois qui ne rentrerait pas dans les conditions de la ligne juste au-dessus. Cette restriction est cumulative; c'est à dire que si rien n'est acheté pendant un mois, je peux en acheter deux le mois suivant et vice-versa.

- seuls les modèles complets comptent donc pas les décals, les kits de détaillage ou de conversion, les figurines, ...

The aim is: not buy any 72nd scale models before DORA was finished. Ther are some exceptions:

- during the following conventions: Painting Crusade VIII (5 & 6th February), Trolls et Légendes (22 & 23rd April ) et Crisis 2011 (Novembre)

- If the price is less than 20 % of the price of the new model (including postal charges in case of online purchase)

- for a very unusal model/month if this model doesn't fill in the conditions of the previous line.

- Only complete models are concerned, not decals, conversion kits, figures, ...

 

 

 

Pour éviter de faire des jaloux, je cite quand même les autres cadeaux reçus. Il s'agit de 4 figurines de chez Maow Miniatures (link): le nécromancien, Hello Cathy, Godzi et le monstropot-iron Humbrol.

To avoid remarks from jealous persons, I quote other gifts. It's figures from Maow Miniatures (link).

 

Photos dès que possible/ Pictures as soon as possible

Lire la suite

Bilan de janvier et nouveautés

1 Février 2011 , Rédigé par Baratzanthatul Publié dans #Bilans

Commençons par les nouveautés. La première est mineure et concerne un changement de mise en forme des bilans mensuels pour une meilleure lisibilité (tant pour les lecteurs que pour moi). La deuxième est plus importante puisqu'elle concerne l'apparition d'une traduction en anglais de ma petite prose. En effet, les stats d'Overblog me renseignent sur la visite d'anglophones qui viennent se perdre ici.

Two news for the blog: The first one is some changes in the page setup of the monthly assessments. The second one is the translation of my posts in english because statistics of Overblog show that english speakers visit my blog. I hope that I don't massacre the Shakespeare's language .

 

Les modèles 1/72:

Deux modèles ont été terminés:

- L'ersatz Panther M10 (Revell + MR Modelbau) déjà présenté le 28

- PZL 37B Lòs (ZTS)

72nd scale models:

Two models are finished:

- L'ersatz Panther M10 (Revell + MR Modelbau) already shows the 28th

- PZL 37B Lòs (ZTS)

Bilans-1913.JPG

 

Le PZL 37 est sous les cocardes polonaises. Ce qui fait donc que j'ai rempli mon objectif d'au moins 50 % de modèles appartenant à la Pologne en janvier. Pour février, ce sera le tour de l'Italie.

Un seul modèle a été acheté (enfin, offert). J'y reviendrai d'ailleurs dans le prochain billet. Ce qui fait que mon stock diminue. Très peu, certes, mais il diminue!

The PZL 37 is a Polish aircraft. Thus, it's mean that I complete my objective of 50 % of Polish models for January. In february, it's the turn of Italy.

Only one model had been bought (indeed, offered). It will be the object of the next post. That means that my stock decreases. A little bit but it decreases!

 

La WAAAGHAPOOY:

J'ai une série de guerriers Orques sur la table de peinture. Ils ne leur manque plus que le soclage. Ils devraient donc être terminés ce mois-ci. En plus, j'ai sous-couché la baliste, un capitaine et un porte-étendard. Les deux derniers étant des ajouts à ce qui avait été dit au départ.

The WAAGHAPOOY:

I have a serie of Orques warriors on my workbench. They need only work on the bases. Thus they will be finished this month. Furthermore, I undercoat a baliste, a captain and a standard bearer. The two lasts are addition to the WAAAGHAPOOY.

Bilans-1916.JPG

 

 

Autres figurines:

C'est assez simple puisqu'il n'y a rien de fait. Par contre, j'ai racheté un stock important de figurines SDA qui font que l'année commence mal.

Other figures:

It's easy: nothing. But I bought a big batch of LOTR miniatures that made the year begins bad.

 

 

Le résumé en chiffres donne:

Janvier:
Figurines: + 65 - 0 = + 65

Maquettes: + 1 - 2 = - 1

Année 2011:
Figurines: + 65 - 0 = + 65

Maquettes: + 1 - 2 = - 1

Lire la suite